BRITCHES

Beware of a gal in britches
Yo-di-o-di-o
Never trust no gal in britches
No-di-o-di-o
If you had a sense of this here horse
You'd oughta know by now of course
Who wears the britches is the boss
That's a gal, that's a gal in britches

Don't mess with a gal in britches
Yo-di-o-di-o
No feminine gal wears britches
No-di-o-di-o
She'll beg you to come to the country dance
You ride twenty miles for the big romance
She shows up in her brother's pants
What'd you expect from a gal in britches

Yo-di-o-di-o-i-ay, It's not of my misfortune
Yo-di-o-di-o-di-ay, Just thought you'd like to know
Don't marry no gal in britches
Yo-di-o-di-o
You'll never know which is which's
No-di-o-di-o
She'll put a halter through your nose
Have you cookin' and washin' clothes
While she goes chasin' them buffaloes
Bet your boots, that's a gal in britches


Parole e musica Sid Wayne - Sherman Edwards
Registrata il 08/08/1960 - Prima pubblicazione su "A Legendary Performer Vol. 3"


PANTALONI

Stai attento alle ragazze coi pantaloni
Yo-di-o-di-o
Non fidarti mai di nessuna ragazza coi pantaloni.
No-di-o-di-o
Se tu avessi il buonsenso di (capirlo),
Naturalmente dovresti ormai sapere che chi indossa i pantaloni è il capo.
Quella è una ragazza, quella è una ragazza coi pantaloni.

Non amoreggiare con una ragazza in pantaloni
Yo-di-o-di-o
Nessuna donna con femminilità indossa i pantaloni
No-di-o-di-o
Lei ti pregherà di venire alla festa folcloristica,
Tu viaggerai per venti miglia per vivere la grande avventura romantica
Lei si presenterà coi pantaloni del fratello.
Cosa ti aspetteresti da una ragazza coi pantaloni?

Yo-di-o-di-o-i-ay.. Non è colpa della mia sfortuna
Yo-di-o-di-o-i-ay.. Ho solo pensato che avresti preferito sapere
Non sposare una ragazza in pantaloni.
Yo-di-o-di-o
Non saprai mai con chi hai a che fare
No-di-o-di-o
Lei ti imbriglierà
Dovrai cucinare e lavare il bucato,
mentre lei se ne va a caccia di bufali
Scommetti quello che vuoi, quella è una ragazza in pantaloni